Volume 5, Number 3 (2012)

Mapping in Epistemological Translation, revising the critique of GIS (Geographical Information Systems) as an instrument of cultural assimilation

Oscar Forero

This paper examines some of the features that have made maps into an essential and traditional tool used by all those involved in the management of natural resources. A main competency of natural resource managers and geographers is map making, along with map reading and map usage, as it allows a vision to be constructed, aiding the understanding of bio-cultural ocean, riverine and landscapes and helping to put them into perspective. I argue that the prominence of mapping in natural resource management comes from a topokinetic quality of knowledge generation and a visual character of knowledge reproduction. I also argue that mapping is a pedagogical device not exclusive to western ontological tradition, and that these features have made mapping a favorite epistemological translation tool.

Keywords: GIS, participatory mapping, epistemological translation, semiotics, Northwest Amazonia, Salomon Islands

 

Mapeo de la Traducción Epistemológica, Rediscusión de los SIG como Instrumento de Asimilación Cultural

Este artículo analiza alguna de las cuestiones que han hecho que los mapas de conviertan en una herramienta esencial y tradicional de todx el/la que está involucradx en el manejo de recursos naturales. Hacer, leer y usar mapas es una competencia fundamental de quienes manejan recursos naturales y de lxs geógrafxs, ya que permite construir visiones, ganar perspectiva y entender los océanos, ríos y paisajes bio-culturales. Aquí argumento que la abundancia de mapeo en el manejo de recursos naturales viene de una cualidad topoquinética de generación de conocimiento y de un carácter visual de la reproducción del mismo. Además argumento que los mapas no son un recurso pedagógico exclusivo de la tradición ontológica occidental, y que estas características han hecho de los mapas una herramienta distinguida de traducción epistemológica.

Palabras clave: SIG, cartografía participativa, traducción epistemológica, semiótica, Amazonía Noroccidental, Islas Salomón.

 

Login Or Register